البيت الآرامي العراقي

"الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس) Welcome2
"الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس) 619888zqg202ssdr
البيت الآرامي العراقي

"الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس) Welcome2
"الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس) 619888zqg202ssdr
البيت الآرامي العراقي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

البيت الآرامي العراقي

سياسي -ثقافي-أجتماعي


 
الرئيسيةالرئيسيةبحـثس .و .جالتسجيلarakeyboardchald keyboardدخول

 

 "الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس)

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
medalihani
عضو شرف الموقع
عضو شرف الموقع
medalihani


"الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس) Usuuus10
"الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس) 8-steps1a
الدولة : تونس
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 64
مزاجي : أحب المنتدى
تاريخ التسجيل : 05/01/2010
الابراج : الجدي
الموقع الموقع : www.medalihani.malware-site.www
العمل/الترفيه العمل/الترفيه : موجّه بيداغوجي متقاعد

"الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس) Empty
مُساهمةموضوع: "الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس)   "الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس) Icon_minitime1الثلاثاء 5 يناير 2010 - 2:16



الذابح والمذبوح




شعـــــــر: محمــــد علـــــي الهانــــــي(تونس)

ترجمه إلى الإنجليزية: نضــــال الهاني(تونس)




لاَ تَشْحَذْ سِكِّينَكَ

فَوْقَ رِقَابِ الْميِّتِ

والغَادِي والرَّائِحْ

لاَ تَشْحَذْ سِكِّينَكَ

إِنَّ الْمَذْبُوحَ إذا اهتَزَّ

دَفَعَ الْمُدْيَةَ في صَدْرِ الذَّابِحْ.


********************************

Slaughterman and slaughtered



Poem wrote by Mohamed Ali Elhani –TUNISIA

Translated By Nidhal Elhani- Tunisia




Do not sharpen your knife

On the necks of the dead

And the coming and going

Do not sharpen your knife

,The slaughtered , if shaken

Pushes the knife in the breast of slaughterman



********





الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
"الذابح والمذبوح" بالإنجليزية - شعر: محمد علي الهاني(تونس)/ترجمة: نضال الهاني(تونس)
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
البيت الآرامي العراقي :: منتديات عامة متنوعة Miscellaneous General forums :: منتدى باللغة الانكليزية English Forum-
انتقل الى: