البيت الآرامي العراقي




البيت الآرامي العراقي

سياسي ِ ثقافي ِ أجتماعي


 
الرئيسيةالرئيسيةبحـثالتسجيلarakeyboardsyrkeyboardدخول

شاطر | 
 

 رسالة معبرة عن الواقع المرير لشعبنا في العراق الجديد

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Dr.Hannani Maya
المشرف العام
المشرف العام



الدولة : العراق
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 37589
مزاجي : أحب المنتدى
تاريخ التسجيل : 21/09/2009
الابراج : الجوزاء
التوقيت :

مُساهمةموضوع: رسالة معبرة عن الواقع المرير لشعبنا في العراق الجديد    الجمعة 25 نوفمبر 2011, 12:57 pm


اخي العزيزابو سلوان

بعد التحية


مرت ايام طويلة ولم اكتب اليك وكم انا مشتاق لسماع اخبارك ..اما انا لازلت اكتب بكثرة وانتقد بشدة واشارك في النشاطات الادبية والثقافية ولقد نضمتُ البوماتي في اقراص لان الكاسيت قل استعماله وطبعتُ على الاقراص الصور التي التقطناها سابقا والبارحة طبعت الصورة التي التقطناها في المتحف العراقي انا وانت للالبوم السابع من بحر التراث .. زارني اليوم الصديق سليمان ختي قادما من امريكا وصهره بيوس ديزا والتقطت معه هذه الصورة للذكرى وبعثت معه بعض الاقراص الليزرية ...مجموعتي الشعرية العاشرة في الطبع الان وإذا انتهى طبعها قبل السادس والعشرين من هذا الشعر سارسل معه الى امريكا بعض النسخ مع الصديق سليمان ..انشغلت هذه الفترة بتنضيد كتابي وهو كبير اكثر من ثلثمائة صفحة هذا ووجدت مصاعب جمة في طبعه لان الجهات التي كانت تطبع كتبي تنصلت عني واعتقد السبب هو ان شاعر البراري لم يتمكنوا من ترويضه كبقية الارانب !!!!..اتصل بي الدكتور سعدي المالح رئيس مديرية الثقافة السريانية وقال انني في القوش غداءك معنا في نادي القوش العائلي .. فقلت له ساتيك ولكن بعد تناولي غدائي في البيت . وبالفعل ذهبت فكانوا ينتظروني هو وبطرس نياتي ومجموعة كبيرة من رؤساء المنظمات الحزبية والجمعيات فاخبرني بان لهم مؤتمر اللغة السريانية في القوش يوم 8 من الشهرالقادم تقوم به مديرية الثقافة السريانية التي يترأسها سعدي المالح وكلفني بكتابة بحث باللغة السريانية حول المطران توما اودو .. فقلت له لم اشارك إذا لم تطبعوا كتابي فقال نحن لا نطبع كتب عربية قلت اتيتك العام الماضي وتاخرتَ بطبع مجموعتي الشعرية التاسعة وكانت باللغة السريا نية وبعد ان طبعه لي روميو هكاري اهديتُ نسخة لك هل قرأتها ؟؟؟ قراء السريانية قليلون يجب ان نكتب بكل اللغات وخاصة باللغة العربية لنقل ثقافتنا وتراثنا للاخرين.. واخيرا اقتنع واخذ مجموعتي الشعرية والان هي تحت الطبع .. اما بخصوص البحث حول توما اودو كتبت عشر صفحات باللغة السريانية وترجمته ايضا الى العربية للنشر ..اخبرني سعدي المالح بلقائه اخي فاضل في امريكا وقال اخوك فاضل متشائم من اوضاعنا !. قلتُ له انا ايضا متشائم .وانت ترى المليارات تبلع بوضح النهار ونحن نبحث عن من يطبع لنا كتاب استنزف كل طاقاتنا واوقاتنا ناهيك عن المصاريف المادية .. الامور السياسية كلها غامضة ولا احد يدري ماذا يجري بالبلد وعندما تقرأ قصائدي ي مجمعتي الشعرية الجديدة ستجد معاناة الناس عامة في قصائدي


ارجو ان اسمع اخبارك


قبلاتي لك وتحياتي للاهل والى جميع الاصدقاء


اخوك الى الابد لطيف بولا















الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
رسالة معبرة عن الواقع المرير لشعبنا في العراق الجديد
استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
البيت الآرامي العراقي :: كرملش , ܟܪܡܠܫ(كل ما يتعلق بالقديم والجديد ) وبلدات وقرى شعبنا في العراق Forum News (krmelsh) & our towns & villages :: منتدى اخبار كرمليس ( كرملش ) وقرى وبلدات شعبنا في العراق Forum news krmlis (krmelsh) & our towns & villages-
انتقل الى: