البيت الآرامي العراقي

الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب Welcome2
الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب 619888zqg202ssdr
البيت الآرامي العراقي

الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب Welcome2
الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب 619888zqg202ssdr
البيت الآرامي العراقي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

البيت الآرامي العراقي

سياسي -ثقافي-أجتماعي


 
الرئيسيةالرئيسيةبحـثس .و .جالتسجيلarakeyboardchald keyboardدخول

 

 الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
Dr.Hannani Maya
المشرف العام
المشرف العام
Dr.Hannani Maya


الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب Usuuus10
الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب 8-steps1a
الدولة : العراق
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 60577
مزاجي : أحب المنتدى
تاريخ التسجيل : 21/09/2009
الابراج : الجوزاء
العمل/الترفيه العمل/الترفيه : الأنترنيت والرياضة والكتابة والمطالعة

الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب Empty
مُساهمةموضوع: الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب   الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب Icon_minitime1الأربعاء 20 فبراير 2013 - 19:43

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]


– February 20, 2013






شكيب كاظم
يوم قرأت كتاب، الرسائل المتبادلة بين الكرملي وتيمور ، التي عُنِي بتحقيقها والتعليق عليها الاساتذة كوركيس عواد وشقيقه ميخائيل عواد وجليل العطية، ونشرته مديرية الثقافة العامة بوزارة الاعلام العراقية، في ضمن سلسلة كتب التراث، حاملة الرقم التاسع والعشرين في سنة 1394هـ ــ [ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]1974، حدثت نفسي هكذا تكون الرسائل والكتابة، فهي واحة وارفة الظلال للنقاش وتبادل الاراء، في اللغة والنحو والكتب والمخطوطات والمستدركات. وهكذا يتراسل الكبار والعلماء. ولقد رأيت ان احمد تيمور باشا كان واسع الصدر، يتقبل اراء الاب انستاس ماري الكرملي، في قضية ما، وما كان معاندا، وهكذا ايضا يكون سلوك العلماء الواثقين من علمهم، معترفين بأن فوق كل ذي علم عليم.
ولقد لمسنا هذا السلوك العلمي العالي لدى العديد من اساتذتنا الاجلاء ايام الدرس الجامعي، فكانوا بحق مثالا يقتدى به في العلم والتواضع والثقة بالنفس، وبأن نصف العلم لا اعلم ومن قال علمت فقد جَهِلَ ولقد وقف الكرملي عند هذه الخصيصة لدى أحمد باشا تيمور وهو يكتب ترجمة له نشرها في مجلة لغة العرب بعددها الثامن الصادر عام 1930، واعاد محققو الرسائل هذه نشرها قائلا وكان اذا رأى منا فكرا اصوب من فكره، عدل للحال عما له ليتبع ما قلنا به، ولم نر فيه ما يشم منه المعاندة او المكابرة او المباهاة، او الادعاء او الترفع او التكبر او التجبر، ص28 من الكتاب انف الذكر ومن ذلك قول تيمور في رسالته المؤرخة في 28 فبراير، شباط 1923 للكرملي اوافقك على ان الاختصاص اطيب من الاخصائي … واشكرك على ما افدتني به عن ياء التأكيد اما استعمال لاسيما بغير واو في اولها فقد كنت رايته انت ايضا في كلام الفصحاء المولدين غير اني كنت اتوقف فيه واحمله على خطأ الناسخ حتى رأيت قولا لبعضهم بجوازه ذاكرا السيوطي في همع الهوامع المطبوع بمصر اوائل ص235.
مجلسه الاسبوعي
لقفد احب الاب انستاس ماري الكرملي، لغة العرب، وانزلها منزلة سامية من نفسه تدل على ذلك مقالاته وكتبه، وما كان درسه للاهوت وعلوم الدين المسيحي مبعدة اياه عن هذا المجال فضلا على مجلسه الاسبوعي، الذي يعقده ضحى كل يوم جمعة، والذي كانت تدور فيه الاحاديث الثقافية واللغوية والنحوية وكان يرفع في المجلس لافتة تشير الى ضرورة عدم الحديث في امور السياسة والدين، لان وجد الحديث فيهما مدعاة للتفرقة والاحتقان. وهو الذي كان يبحث عن نقاط الالتقاء والمشتركات، فكان مجلسه مقصدا لعِلية المثقفين والباحثين امثال الدكتور مصطفى جواد واحمد حامد الصراف ويوسف غنيمة وعبد الرزاق الحسني ومحمد رضا الشبيبي وروفائيل بطي والمؤرخ عباس العزاوي المحامي وغيرهم.
لغة العرب
ولد بطرس ميخائيل الماريني في بغداد، في الخامس من اب 1886 من أب لبناني الاصل هو جبرائيل يوسف عواد، وام بغدادية اسمها مريم اوغسطين، وقد ذهب لدراسة العلوم الدينية في بلجيكا سنة 1887، وامضى فيها سنتين لينتقل الى جامعة مونبليه بفرنسا لتلقي العلوم العالية في الفلسفة اللاهوتية حيث امضى ست سنوات فيها ليرسم كاهنا باسم انستاس ماري الكرملي وليعود الى ارض العراق، متوليا ادارة المدرسة الكرملية ببغداد. وفي شهر رجب 1339 تموز 1911 اصدر مجلة ثقافية لغوية جامعة، اسماها لغة العرب عالج فيها المسائل اللغوية والتأريخية والاجتماعية والادبية، وكان هو صاحب امتيازها في حين كان مديرها المسؤول كاظم الدجيلي. وقد احسنت مديرية الثقافة العامة، بوزارة الاعلام العراقية صنعا اذ كلفت عددا من المختصين بالاشراف على اعادة طبع المجلد الاول الذي ينسحب على المدة من 1 تموز 1911 ولغاية 12من مايس 1912 وهم الاساتذة زكي الجابر والدكتور ابراهيم السامرائي وعبد الجبار داود البصري واشتمل على عشرة اعداد قرأته في شهر نيسان من عام 1988 ويبدو ان هذا المشروع توقف، كما توقف مشروع الدراسات المقارنة في حقل الاستشراق الذي تولاه الدكتور محسن جاسم الموسوي، وصدرت من هذه المجلة الاستشراق خمسة اجزاء ما عتمت ان توقفت، بسبب احداث الخميس الثاني من آب1990 واحتلال الكويت، وفرض الحصار على العراق، في حين واصلت الجهات الثقافية بمصر، اعادة نشر مجلة ابوللو ، التي تولى اصدارها الشاعر المصري؛ احمد زكي ابو شادي مؤسس جماعة ابوللو الثقافية قبل مغادرته مصر نحو الولايات المتحدة الامريكية، وليموت فيها عام 1955 وقد اطلعت على عدد منها مصورة عن النسخ الاصلية.
ألف مقالة
يوم كتبت عن محمد بهجة الاثري حديثا، قلت ان مخطوطه اكثر من مطبوعه، اذ ترك الكثير من المخطوطات من غير ان يتولى طبعه، وهذا الامر ينطبق كذلك على الكرملي، اذ يذكر الباحثون انه ترك اكثر من الف مقالة او دراسة مخطوطة، وهذا شيء يؤسف له فما جدوى الكتابة من غير النشر؟ فعملية التلقي والتوصيل تتألف من اقانيم ثلاثة، او اثفيات ثلاث كما قال العرب. الباث والمبثوث والمبثوث له، او الكتابة والمكتوب والمكتوب له، ولا تكتمل عملية الكتابة الا بالنشر لذا ذهبت جهودهم ادراج الرياح بعد مفارقة الحياة. اذ غالبا لا يتولى الابناء نشر بعض هذا المخطوط، والقضية ستكون لدى الكرملي اكثر مأساوية كونه راهبا لم يخلف ذرية، وليست لدينا هيئات متخصصة تتولى هذا المخطوط ونشر ما يستحق النشر. ومع ذلك فقد تولى الكرملي فضلا عما نشره في مجلة لغة العرب نشر بعض الكتب والتحقيقات منها
النقود العربية وعلم النميات طبعته المطبعة العصرية بالقاهرة 1939
نشوء اللغة العربية ونموها واكتهالها طبعته المطبعة العصرية بالقاهرة 1938
اغلاط اللغويين الاقدمين بغداد 1932
كما تولى تحقيق اجزاء من بعض المخطوطات، منها الجزء الثامن من كتاب الاكليل لأبي محمد الحسن بن احمد الهمداني، وقطعة صغيرة من معجم العين للخليل بن احمد الفراهيدي، الذي سيحقق، اذ تولى تحقيقه كاملا ونشرته دار الشؤون الثقافية العامة ببغداد، في العقد الثمانيني من القرن العشرين؛ الدكتور مهدي المخزومي، والدكتور ابراهيم السامرائي رحمهما الله لكن اسفت، لاشتجار الخلاف بينهما حتى وصل الى الصحف.
كتابة اذن
ولقد قرأت في جريدة القادسية يوم 3 من نيسان 1988، مقالا للاستاذ الشيخ جلال الحنفي البغدادي رحمه الله في مسألة كتابة اذن بالنون لا بالالف، راجعا بهذا الترجيح الى رأي العلامة الكرملي قائلا ليقل قائلكم اذن بنون ظاهرة، ولا يقل اذا بالف عليها فتحتان. وذلك ان الوقوف على هذا الحرف انما يكون بنون مسموعة، فان كتبت بالف عليها فتحتان فوقف عليها وقف بالف وهذا ما يتأتى به من المعنى ما ليس بالمراد، والذين يكتبون ذلك بالف عليها فتحتان ينطقون اللفظ عند الوقوف عليه بالنون الساكنة.
لقد علمنا العلامة الكرملي ان نكتب اذن بالنون، اخذا بما استصوبه من طريقة كتابة بعض الائمة الاقدمين، ممن كانوا يكتبون ذلك بالنون لا بالالف ذي الفتحتين اي بالتنوين ، وكذلك لابد من ابراز النون وقفا ووصلا، في مثل ان لا يتعرض مصحح لمذهبي الاملائي في رسم الكلمة فان هناك من يكتبها الا وفي ذلك من مواقع الاشباه ما لا يخفى ، وما دمت بدأت حديثي هذا عن الرسائل المتبادلة بين احمد باشا تيمور، والاب انستاس ماري الكرملي فبودي ان اقدم بعد ان تحدثت عن الكرملي نبذة مختصرة عن احمد باشا تيمور، هذه الشخصية الثقافية الباهرة مما قد لا يعرفه شباب ايامنا هذه فقد ولد سنة 1228 هـ 1871م وهو من عائلة ثرية شُغف بحب القراءة والكتابة، واقتناء المخطوطات النادرة، حتى اصبحت مكتبته من كبرى المكتبات، واكثرها احتيازا للمطبوع والمخطوط، وسميت بالخِزانة التيمورية وقد اهديت المكتبة الى الحكومة المصرية بعد وفاته وهو شقيق عائشة التيمورية التي كانت من رائدات النهضة العربية نهايات القرن التاسع عشر وبدايات القرن العشرين الى جانب ماري الياس زخور زيادة التي عرفت باسم مي زيادة ومَلَك حفني ناصف الذي تولى ابوها حفني ناصف رئاسة الجامع الازهر، وابو المفكر الذي طواه الموت سراعا وخلف لنا كتابا رائعا عن الديانة الموسوية؛ الدكتور عصام حفني ناصف. واحمد باشا تيمور هو ابو القاص والروائي المصري المعروف المتوفى صيف عام 1973م محمود تيمور، وكان سبب موته مرض نجله الاديب كذلك محمد، وما ان اخبره الطبيب الفرنسي المعالج لنجله محمد، ان حالته ميؤوس منها حتى سقط الاب مغشيا عليه، فكان هذا الخبر سببا في موته ومكث ثلاثة ايام على هذه الحال وتوفي محمد بك وهو لم يدر بما حدث ولم يجرؤ احد على اخباره بموت ابنه، وتوفي في الثاني من مايس، عن عمر يناهز الحادية والثمانين.
انتقل الاب انستاس ماري الكرملي رجل الدين المسيحي الناذر نفسه لخدمة لغة القرآن الكريم والذب عنها والمدافعة؛ لغة العرب الى رحمة الله صباح الثلاثاء السابع من شهر كانون الثاني 1947 ليعيد لذاكرتنا جهود وكتابات المسيحيين الذين دعوا الى المحبة ونقاط الالتقاء والتوافق بين اصحاب الديانات السماوية الثلاث.

روابط ذات صلة:

2795

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
الأب أنستاس الكرملي أشهر حرّاس لغة العرب : شكيب الخطيب
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
البيت الآرامي العراقي :: الثقافية , الادبية , التاريخية , الحضارية , والتراثية Cultural, literary, historical, cultural, & heritage :: منتدى اعلام الطب والفكر والأدب والفلسفة والعلم والتاريخ والسياسة والعسكرية وأخرى Forum notify thought, literature-
انتقل الى: