البيت الآرامي العراقي

أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق Welcome2
أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق 619888zqg202ssdr
البيت الآرامي العراقي

أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق Welcome2
أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق 619888zqg202ssdr
البيت الآرامي العراقي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

البيت الآرامي العراقي

سياسي -ثقافي-أجتماعي


 
الرئيسيةالرئيسيةبحـثس .و .جالتسجيلarakeyboardchald keyboardدخول

 

 أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د ز هيثم الزهاوي - العراق

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
Dr.Hannani Maya
المشرف العام
المشرف العام
Dr.Hannani Maya


أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق Usuuus10
أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق 8-steps1a
الدولة : العراق
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 60590
مزاجي : أحب المنتدى
تاريخ التسجيل : 21/09/2009
الابراج : الجوزاء
العمل/الترفيه العمل/الترفيه : الأنترنيت والرياضة والكتابة والمطالعة

أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق Empty
مُساهمةموضوع: أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د ز هيثم الزهاوي - العراق   أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق Icon_minitime1الأحد 7 مارس 2010 - 22:57


[size=25]أحبـــك دائمــــاً

شــعر: محمد علي الهاني – تونس
ترجمه إلى التركية: د. هيثم الزهاوي - العراق


نُبِّئْتُ أَنَّكَ خُنْتَنِي........... و هَجِْرَتَ رَوْضَ السَّوْسَنِِِ
و نَسِيتَ أَحْلَى قِصَّةٍ .......... تُرْوَى عَنِ الْحُبِّ الْهَنِي
إِنِّي سّأَلْتُكَ بِالَّذِي........... زَرَعَ السُّهَادَ بِأَعْيُنِي
مَاذَا طَلَبْتَ و لَمْ تَجِدْ............فِي رَوْضَتِي فَهَجَرْتَنِي؟
إِنِّي سّأَلْتُكَ مَا جَنَتْ............كَفَّايَ حَتَّى خُنْتَنِي
و عَشِقْتَ أُخْرَى ... لَيْتَهَا...........مَا صَدَّقَتْكَ ... و لَيْتَنِي !
اُهْجُرْ كَمَا تَهْوَى و طِبْ............نَفْسًا بِهَا ... لاَ تَنْثَنِ
و انْسَ الْهَوَى يَا هَاجِِري............إِنَّ الْهَوَى لَمْ يَنْسَنِي
يَا رَاحِلاً عَنْ عُشِّنَا.......... اَلشَّوْقُ هَاجَ و هَزَّنِي
و اللَّيْلُ طَالَ و لَمْ أَنَمْ.......... والضُّرُّ بَعْدَكَ مَسَّنِي
عُدْ لِي ، فَرَشْتُ لَكَ الْمَدَى......... بِالْيَاسَمِينِ ، و غَنِّنِي
عُدْ لِي ... أُحِبُّكَ دَائِمًا......... أَحْسَنْتَ أَوْ لَمْ تُحْسِنِ


Daima Severim Seni

Yazan: Muhammet Ali EL-HANİ - Tunus
Türkçeye Çeviren: Dr. Heytem ZEHAVİ- Irak


Senin beni aldattığını dediler
Süsen bahçemi terkettiğini söylediler

Tasasız aşktan söz eden en güzel
Hikayemizi unuttuğunu belirttiler

Uykusuzluğu gözlerime ekenin
Aşkına sana soruyorum

Ne istedin de bulamadın
?Bahçemde ki beni terkettin

Soruyorum ne günah işledi
?Avuçlarım ki bana ihanet ettin

Başkasına aşık oldun, keşke O
!Kapılmasaydı sana ...keşke ben de
Terket beni istediğin gibi
Hoşlan ondan...durma hoşlan

Beni hicran eden sen, aşkı unut
Aşk ise..unutmayacaktır beni

Ey yuvamızdan ayrılıp, giden sen
Özlemin kabararak sarsıyor beni

Geceler uzuyor uykusuz kalıyorum ben
Sen gideli eziyet çekiyorum ben

Dön bana, önündeki yolu döşeyeyim
Yaseminlerle, bana söyle şarkılarını

Dön bana..daima severim seni
İyi davransan da, davranmazsan da

[/size]
</B></I>
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
حبيب حنا حبيب
عضو فعال جداً
عضو فعال جداً
حبيب حنا حبيب


أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق Usuuus10
أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق 8-steps1a

أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق 1711أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق 13689091461372أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق -6أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق Hwaml-com-1423905726-739أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق 12أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق 695930gsw_D878_L

الدولة : العراق
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 21916
مزاجي : احبكم
تاريخ التسجيل : 25/01/2010
الابراج : الجوزاء

أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق Empty
مُساهمةموضوع: أحبك دائمـــا : شعر محمد علي الهاني ــ تونس ـ   أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د  ز هيثم الزهاوي - العراق Icon_minitime1الأحد 14 مارس 2010 - 18:33

نشكركم أستاذنا الكبير * أبو فرات * على رفدنــــا بقصيدة رائعـــة للشاعر العربي الكبير * محمدعلي الهاني*
من القطــــر العربي الشقيق ـ تونـــس ـ
كما نقدم شكرنا الجزيل للشاعر ~ محمد علي الهاني ~ على قصيدتـــــه المتميزة جدا !
تحياتنا الأخويـــــــة
نادر الباغدادي ...
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
أحبـــك دائمــــاً : شعر محمد علي الهاني - تونس : ترجمه الى التركية د ز هيثم الزهاوي - العراق
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
البيت الآرامي العراقي :: الثقافية , الادبية , التاريخية , الحضارية , والتراثية Cultural, literary, historical, cultural, & heritage :: منتدى الشعر والادب بالعربية المنقول Forum poetry & literature with movable Arabic-
انتقل الى: