Å bn for os medlidenhedens dør , o velsignede Guds Moder , for vi håber ikke forgæves på dig : Ved dig frelses vi fra alle prøvelser, for du er kristenhedens frelse. Forbarm dig over os, Herre, forbarm dig , for vi har sat vor lid til dig , og du kommer ikke vore overtrædelser i hu , men frier os fra vore fjender , for du er den som er vor gud , og vi er dit folk , og alle er vi dine hænders værk, og dit navn anråber vi.
Folket: Halleluja , Halleluja , Halleluja. Gabriel kom ned til dig, o , rene pige , for at åbenbare for dig den hemmelighed, som havde været skjult fra evighederne af . Han hilste dig med disse ord : "Glæd dig, o utilsåede jord. Glæd dig, o, tornebusk, som ikke er opbrændt. Glæd dig ,o,dyb , som blikket tvinger til sig. Glæd dig, o, bro,som fører til Himlene . Glæd dig , o, høje stige, som Jakob så. Glæd dig , o, du den guddommelige mannas krukke. Glæd dig, o dusom fjerner forbandelsen. Glæd dig, o Adams fornyer , Herren være med dig.
Folket: Kyrie eleison..................................................... Herre, forbarm dig over os................................. Herre, stå os bi................................................. Hrre, miskunde dig over os............................... Vore øjne er i tidsalderens nød over æonens katastrofer; TrØst dette knuste hjerte o du, som heler det brudte. ألســــهرانة
طلبة إلئ ألســيدة ألعذراء وقت الشدائد
إفتحي لنا باب التحنن يا والدة الله المباركة لإننا بإ تكالنا عليك لا نخيب . بك نخلص من كل المحن لأنك انت خلاص جنس المسـيحيين. إرحمنا يارب إرحمنا لأننا عليك توكلنا فلا تســخط علينا و لاتذكر اثامنا بل نجنا من اعدائنا لأنك انت هو إلهنا ونحن شعبك وكافتنا صنعة يد يك و بإ ســمك ندعئ
ألشــعب: هليلويا . هليلويا . هليلويا.
إن جبرائيل قد حضر إليك أيتها الفتاة النقية ليكشــف لك الســر المكنون قبل الدهور فســلم عليك قائلا هكذا :
إفرحي يا ارضا غير مبذ و رة . إفرحي يا عوســجة غير محترقة . إفرحي ياعمقا يعســر النظر إليه . إفرحي ياجســرا ناقلا إلئ الســماوات . إفرحي ايتها الســلم العالية التي شــاهدها يعقوب . إفرحي ياجرة المن ألإ لهية . إفرحي يامزيلة اللعنة إفرحي يامجددة أدم ارب معك .
O du som al lovprisning tilhører, o velsignede moder, som fødte det guddommelige Ord som ved sin hellighed overgår alle helgener, modtag nu denne vigilie , og fri alle de troende fra alle ulykker . Frels os fra den frygtelige straf, vi som råber til dig : O barmhjertighedens dør ;o al nådes skat ;o du som ikke støder dem fra dig, som spørger dig , og som ikke skuffer dem , som kommer til dig ; o vor frue, jomfruen ;vi beder din hellighed og godhed at afhjælpe over svaghed, helbrede vore sygdomme, opfylde vore behov , helliggør vore sjæle rens vore samvittigheder, gør vore bevægelser rene,bryd vore lænker, gør vore stier rette, gør vore skridt faste, opfyld det, vi skylder, udslet vore forsyndelser, vær vor støtte, styrk os i vor elendighed, støt vore ældste, hjælp vore unge, opdrag vore børn, bevar de tilstedeværende, og bring de fraværende tilbage i sikkerhed; hav medynk med de foragtede; udræk tilgivelse til synderne. Din forbøn og himmelske renhed klæder kryske mænd og kvinder. Forbarm dig over de døde, vi har mistet vore hensovede; beskærm os mod tyrannernes undertrykkelse; og bortstød fra os de onde voldsmænds ondskab; og frels os fra ubarmhjertige folkeslag ; og bevar alle dine trofaste og deres børn; og vogt dit kristne folk , som betror sig i dine hænder og søger hjælp hos dig. Hold de ondes øjne borte fra enhver som ofter dig denne vigilie og står foran din hellige, ædle og ophøjede ikon; modtag , o jomfru, o du som er fuld af medynk, deres anråbelser og bønner til enhver tid, idet din forbarmelses mur beskærmer dem , og dit hellige forhæng dækker dem, så at en de må være blandt de sejrende; og frels dem fra de synlige såvel som de usynlige fjenders ondskab ; og vogt os ydmyge præster og diakoner tillige med samtlige tilstedeværende, som råber til dig med disse ord: folket : Salig er du Maria, den forstefødte, salig er du i mundog tanke Vi roser os af dit navn til enhver tid og time Hvad skal jeg råbe, hvad skal jeg sige? til fruen jomfruen , den rene? Al fornuft forbløffes over hende og dog drejer skabningen sig om hende
يا ذات كل التســبيح ، ايتها الأم المباركة التي و لدت الكلمة الإ لهية الذي بقداســته يفوق كل القديســين ، إقبلي الأن هذه الســـهرانة ونجي كافة المؤمنين من جميع المصائب . وانقذي من العقوبة المفزعة الصارخين إليك :
ياباب الرحمة . يا كنز كل نعمة . يامن لا تردســائليها ولا تخيب
تعطفي علئ الذليلين . اســتمدي الغفران للخاطئين . شــفاعتك وطهارتك الســامية تســتر الرجال والنســاء العفيفين . ارحمي المفقودين امواتنا الراقدين . ردي عنا جور الضالمين . وادفعي عنا شــر الأشــرار العنيتين . وخلصينا من الأقوام غير الرحومين . وصوني بيعتك واولا د ها اجمعين . واحرســي شــعبك المســيحي الذي هو عليك متكل وبك مســتعين . كفي ابصار الظالمين عن كل من قدم إليك هذه ألســـهرانة وهو واقف امام ســاجد امام ( أيقونتك المقد ســة
الشــريفة الســامية إقبلي ياعذراء ياحنونة طلباتهم وصلواتهم في كل حين و ســور مراحمك يحميهم ، و ســترك ألأ قدس يســترهم ليكونو من المنصورين ،وخلصيهم من شــر ألأعداء المنظورين وغير المنظورين ، واحرســينا نحن
الذ ليلين كهنة و شــمامســة مع جمهور ألحاظرين الصارخين اليك قائلين :
الشــعب :
طوباك مريم البكر طوباك بالفم والفكر
نحن بإســمك نفتخر كل زمان ودهر
ماذا اصيح ماذا اقول للســيدة العذ راء البتول
تاهت بها كل العقول والخلق فيها حائرا
Afsluttende bøn
Under din beskærmelses kappeflig tager vi tilflugt til dig, Hellige Guds Modor . Luk ej dine øjne for vore ønsker i vor nød; men frels os varigt fra alla farer, o medynksfulde moder, o du som er opfyldt af brændende kærlighed ; o, barmhjertige, o , Maria, du sød , dejlige jomfru.
( SALVE REGINA) Hil dig, Dronning, miskundheds moder, vort liv, vor fryd, vort håb, vær hilset. Til dig råber vi, Evas landflygtige børn, til dig sukker vi sørgende og grædende idenne tårernes dal. Så vend da , du vor tilflugt, dine medlidende øjne ned til os, og vis os efter denne vor udlændighed Jesus, dit livs velsignede frugt, o gode, o milde, o kære Jomfru Maria.
تحت ذ يل حمايتك نلتجئ إليك يا والدة الله القديسة لا تغفلي عن طلباتنا في إحتياجاتنا ، لاكن نجينا من جميع المخاطر على الدوام ايتهاالام الحنونة ، يا شفوقة يا رؤفة يا مريم البتول الحلوة اللذيذة .
الـــسلام عليك أيتها الملكة أم الرحمة والرأفة الــسلام عليك يا حياتنا ولذتنا و رجائنا إليك نصرخ نحن المنفيين أولاد حواء و نتنهد نحوك نائحين و باكين في هذا الوادي وادي الدموع ، فتعطفي علينا ياشفيعتنا وانحدري بنظرك الرؤف إليناوأرينا بعد هذا المنفى يســـــــــــوع ثمرة بطنك المباركة ياحنونة يارؤفة يا مريم البتول أمنا
أميـــــــــــــــــــــــــــــــــــــن
صلات السهرانة / كاملة مع النص الكتابي بالعربية والدنماركية