البيت الآرامي العراقي

«عاش العراق» النشيد الوطني الجديد Welcome2
«عاش العراق» النشيد الوطني الجديد 619888zqg202ssdr
البيت الآرامي العراقي

«عاش العراق» النشيد الوطني الجديد Welcome2
«عاش العراق» النشيد الوطني الجديد 619888zqg202ssdr
البيت الآرامي العراقي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

البيت الآرامي العراقي

سياسي -ثقافي-أجتماعي


 
الرئيسيةالرئيسيةبحـثس .و .جالتسجيلarakeyboardchald keyboardدخول

 

 «عاش العراق» النشيد الوطني الجديد

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
siryany
عضو فعال جداً
عضو فعال جداً
avatar


«عاش العراق» النشيد الوطني الجديد Usuuus10
«عاش العراق» النشيد الوطني الجديد 8-steps1a
الدولة : الدانمرك
الجنس : ذكر
عدد المساهمات : 8408
مزاجي : أكتب
تاريخ التسجيل : 13/09/2012
الابراج : الجوزاء

«عاش العراق» النشيد الوطني الجديد Empty
مُساهمةموضوع: «عاش العراق» النشيد الوطني الجديد   «عاش العراق» النشيد الوطني الجديد Icon_minitime1الإثنين 25 نوفمبر 2013 - 9:52





«عاش العراق» النشيد الوطني الجديد
الأثنين 25 نوفمبر / تشرين الثاني 2013 - 06:03

«عاش العراق» النشيد الوطني الجديد Parliament_iraq_06102013

بغداد (الصباح) - اتفقت الكتل النيابية على اعتماد عبارة "عاش العراق” كاسم للنشيد الوطني الجديد، حيث ستردد هذه العبارة اربع او خمس مرات مع نهاية النشيد وبلغات مختلفة.
وبحسب مصدر مطلع فان الفصل التشريعي الاخير قد يشهد اقرار مقترح قانون النشيد الوطني.
وقال المصدر لـ”الصباح”: ان "اشكاليات بسيطة خاصة بالابيات باللغة الكردية تحول دون التصويت على القانون ومن المرجح ان تحل مع بدء الفصل التشريعي الاخير”.
وفي ما يلي نص مقترح قانون النشيد الوطني، على وفق نسخة حصلت عليها”الصباح”:
قانون النشيد الوطني  
باسم الشعب
مجلس الرئاسة
بناءً على ما أقره مجلس النواب و صادق عليه مجلس الرئاسة و استناداً الى أحكام  البند أولاً من المادة (61) و البند ثالثاً من المادة (73)  من الدستور صدر القانون الاتي:
رقم (     ) لسنة 2013
قانون النشيد الوطني
المادة -1-  يعد النص الشعري التالي نشيداً وطنياً رسمياً لجمهورية العراق
المقترح الاول : قصيدة لشاعر العرب الاكبر محمد مهدي الجواهري
سـلامٌ على هضبـــات العــــــراق
وشطيه والجرف والمنحنى
على النخل ذي السعفات الطــوال
على سيــد الشجـر المقــتنى
ســـــلام على عاطرات الحقـــول
تناثـر مـن حولهــن القــرى
ســــلام علــى قمـــــر فوقـــــــها
عليها هفــا و إليــها رنــــــا
تلــــــوذ النجــــــــــوم بأذيــــــاله
هفـــت إذ هفا ودنت إذ دنــا
كـأن  بهـــــا عالمـاً  واحـــــــــداً
تلاقى ، وإن بعُـــد  المنتأى
ســـلام على هضبـــات العراق
وشطيه والجــرف المنحنى
على النخل ذي السعاف الطوال
على سـيــــد الشجر المقتنى

المقترح الثاني: قصيدة للشاعر الرائد بدر شاكر السياب
الشمسُ اجمل في بلادي من سواها، والظلام
- حتى الظلامُ – هناك أجملُ، فهو يحتضن العراق
يا أخوتي المتناثرين من الجنوب الى الشمالِ
بين المعابر والسهول وبين عالية الجبال،
..... أبناء شعبي في قراه وفي مدائنه الحبيبة
لا تكفروا نِعمَ العراقِ...
خيرُ البلاد سكنتموها بين خضراءٍ وماءِ،
الشمسُ نورُ الله، تغمرها بصيفٍ او شتاءِ،
( لا تبتغوا عنها سواها.)
(هي جنةٌ فحذارِ من افعى تدبّ على ثراها.)
( هي جنةٌ فحذارِ..) ياألقَ النهارِ
اغمر بعسجك العراق
فأن من طين العراق جسدي
ومن ماء العراق ...

المقترح الثالث: لشاعر ثورة العشرين وخطيبها محمد مهدي البصير
وطني والحقَ يؤيــــده
أصفيه الحبَ واعضده
مهــــدُ التشريع ومنبته
و منار العلـــم و فرقـده
كم في الاصلاح له أثـر
مازال الكـــــون يمجده
سنهزَ الشعب ونوقظـه
و لــدفع الظلـــــم نوحده
ستدر منابع ثروته
و العيش سيعذب مورده
ستنير شموس معارفه
و السعد سيزهر فرقـــده
سيصوغ العدل لدولته
تاجــــاً و الله  سيــعـقده
وطني  و الحق يؤيده
أصفيه الحب و أعضده

المادة -2- يستخدم هذا النشيد وموسيقاه رمزاً سيادياً للدولة العراقية يمثلها في المحافل الرسمية المحلية والدولية .
المادة -3- يتضمن النشيد بيتاً باللغة الكردية .
عيراق بةكوردستانةوة جوانة
ثيَكةوة ذيان  داواى هة موومانة

ترجمة البيت الشعري:
(العراق بكردستانه أجمل
وتعايش مكوناته هدف أسمى)

التعديل المقترح
المادة -3- يتضمن النشيد بيتاً شعرياً باللغة الكردية .
سلآو لة شاخي بةرزء دةشتي بةرينت
لةخةلَكي جواميَرء ميَذووي ديَرينت

ترجمة البيت الشعري:
(سلام على جبالك الشماء وسهولك الفسيحة   سلام على شعبك الكريم و تأريخك العريق)

المادة -4- يختتم النشيد الوطني لجمهورية العراق بعبارة عاش العراق باللغات الأربعة "العربية، والكردية ، والتركمانية ، والسريانية”  عاش العراق عاش العراق عاش العراق .
* التعديل المقترح: تبقى المادة كما هي وتضاف عبارة "عاش العراق” في نهايتها لتكون بالشكل التالي:
المادة-4- يختتم النشيد الوطني لجمهورية العراق بعبارة عاش العراق باللغات الخمسة "العربية، والكردية ، والتركمانية ، والسريانية” والآرامية عاش العراق عاش العراق عاش العراق عاش العراق.
المادة -5- ينفذ هذا القانون بعد ثلاثة أشهر من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية .
* التعديل المقترح: إضافة المادة التالية:
المادة -6- يكلف موسيقار عراقي معروف أو أكثر تختاره لجنة موسيقية مختصة بوضع اللحن الموسيقي اللازم للنص المختار.
الاسباب الموجبة
بغية استكمال رموز السيادة العراقية والتعبير عن عظمة هذا الوطن وحضارته وتاريخه واحتراماً لرموزه الثقافية واستناداً الى المادة (12) اولاً من الدستور.

روابط ذات صلة

   مقترح النشيد الوطني العراقي الجديد
   23/11/2013 - 17:58 منوعات
   الثقافة والاعلام النيابية ترجح ادراج عبارة كردية في النشيد الوطني العراقي
   13/03/2012 - 11:48 الأخبار
   الثقافة البرلمانية: هناك مطالبات لتضمين النشيد الوطني اللغتين التركمانية والكردية
   14/03/2012 - 11:47 الأخبار
   البرلمان يصوت مبدئيا على اعتماد قصيدة للجواهري كنشيد وطني ويرفع جلسته إلى الأحد
   12/07/2012 - 19:03 الأخبار
   لجنة الثقافة والإعلام النيابية: قانونا العلم والنشيد الوطني جاهزان للتصويت
   25/04/2013 - 04:48 الأخبار
   قصيدة الجواهري الأقرب لاعتمادها نشيدا وطنيا
   16/05/2013 - 05:20 الأخبار
   بغياب 136 نائبا مجلس النواب يصوت اليوم على قانوني النشيد الوطني ووزارة الخارجية
   18/07/2013 - 09:25 الأخبار
   الشلاه: خلاف على البيت الكردي في النشيد الوطني
   18/07/2013 - 18:23 الأخبار

Share on twitter Share on email Share on print Share on gmail More Sharing Services 2

© 2005 - 2011 Copyrights akhbaar.org all right reserved
Designed by Ayoub media & managed by Ilykit
14461860 visitors

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
«عاش العراق» النشيد الوطني الجديد
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
البيت الآرامي العراقي :: من نتاجات From Syriac Member outcomes :: منتدى / القسم العام- FORUM / GENERAL DEPARTMENT-
انتقل الى: